东莞翻译公司
选拔翻译人才的方式,召起来的人,实际上彼此间的差距是蛮大的不说,还大部分都有一些通有的毛病——对于不同风格要求的翻译稿件,处理出来的效果很有可能会是一样的。因为,他们都没有实践的翻译操作经验,而翻译理论和现实中的翻译,实际上是有一定的差异的。而这种差异若不消除,那么这个人就很难成为一名真正称职的翻译人才。