章程翻译

2025-02-20 10:22:41 admin 2

章程用翻译行文法,用条文表达,句与句、段与段之间有一定的跳跃性,一般不要用关联词语。章程的语言多用词语的直接意义,不用比喻、比拟、夸张和婉曲等修辞手法。这样,语义毫不含糊,没有歧义,让人一看就明白。章程翻译也拥有法律约束力,这对于翻译员来讲,是考验相关知识的认知和言语及文字表达体现的能力。

首页
语种
新闻
联系